Stanley Kubrick: A Life in Pictures
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:34:02
In films probeer je niet. . .
1:34:04
de werkelijkheid te fotograferen.
1:34:08
Je probeert de foto van
de werkelijkheid te fotograferen.

1:34:12
Ik wist dat de rol niet over
eigenaardige trekjes zou gaan. . .

1:34:18
maar dat hij. . . Ik beschouwde
m'n rol als balletachtig. . .

1:34:22
in The Shining.
1:34:23
Een andere les was: Hier, Jack.
1:34:26
In het script staat
'Jack zit niet te schrijven' .

1:34:29
De vraag is: Wat doet hij dan?
1:34:32
Ik zei: Als ik in een grote,
lege ruimte ben. . .

1:34:36
waar je normaliter niet alleen
bent. . .

1:34:39
dan wil ik altijd dingen doen
die je anders buiten doet.

1:34:44
Daarom gooi ik in de hele film
met een tennisbal.

1:34:48
Dat werd heel belangrijk
voor de mise-en-scène.

1:34:51
Hij rolt tegen dingen aan. . .
1:34:53
hij wordt door gangen gegooid,
dat soort dingen.

1:34:58
En uit die kleine dingetjes
ontstaan. . .

1:35:01
die vooraf bepaalde eigenaardigheden.
1:35:04
Hij wist altijd
waar hij op uit zou komen.

1:35:07
Hij zei vaak
dat elke scène al gedaan was.

1:35:12
Het was onze taak
om dat steeds net wat beter te doen.

1:35:16
Mr. Grady. . .
1:35:18
U bent hier huisbewaarder
geweest.

1:35:28
Ik ben 't niet met u eens. . .
1:35:33
want u. . .
1:35:35
bent de huisbewaarder.
1:35:39
Dat bent u altijd geweest.
1:35:45
Ik kan 't weten, sir.
1:35:48
Ik ben hier altijd geweest.
1:35:50
We hadden
een vriendschappelijke relatie.

1:35:53
Hij kon zich ineens tot je wenden
en zeggen:

1:35:57
Goed, jij bent de grote man.
Laat maar eens zien.


vorige.
volgende.