Stanley Kubrick: A Life in Pictures
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:10:04
. . .e a jogar torneios por dinheiro,
isso nunca chegava. . .

:10:08
. . .para financiar um filme inteiro.
:10:10
Em 1 953, o pai de Kubrick levantou
o dinheiro do seu seguro de vida. . .

:10:14
. . .para ajudar o filho a fazer
Fear and Desire...

:10:17
. . .um filme acerca de uma
guerra fictícia.

:10:20
Foi a primeira longa-metragem
de Kubrick.

:10:33
-Ela vê-nos.
-Cala-te.

:10:44
Envolveu-se completamente. . .
:10:48
. . .na produção deste filme.
:10:50
Paul Mazursky
Realizador

:10:52
Ele não sabia nada acerca
da arte de representar.

:10:54
Eu sabia pouco mais.
:10:56
Ele não era boémio.
:10:59
Não era uma figura de vanguarda,
ou da margem esquerda.

:11:03
Era um miúdo muito esperto do Bronx.
:11:05
Ele não tinha grandes estudos.
Era um excelente jogador de xadrez.

:11:09
A intensidade surpreendia-me.
:11:12
Penso que ele tinha uma ideia clara
do que queria atingir.

:11:17
Fear and Desire foi um exercício
de aprendizagem de juventude.

:11:21
Mais tarde, Kubrick tiraria o filme
de circulacão.

:11:24
Fez com que reparassem nele
e financiassem o filme seguinte.

:11:29
O Beijo do Assassino revelou
a capacidade incrível de Kubrick. . .

:11:33
. . .de jogar com a luz.
:11:48
O Stanley estava a fazer
o seu segundo filme. . .

:11:51
. . .e eu queria muito ser o
fotógrafo das imagens fixas.

:11:54
Também queria ver alguém
a descobrir e a aprender.

:11:58
Sabia que assistiria a isso.

anterior.
seguinte.