Stanley Kubrick: A Life in Pictures
prev.
play.
mark.
next.

2:12:01
...si nu scria editoriale tampite.
2:12:05
A transformat-o in ceva uimitor...
2:12:08
...si important pentru noi, ca specie.
2:12:13
Dintotdeauna am crezut
ca voi mai lucra cu Stanley.

2:12:16
Am tinut legatura
de-a lungul anilor...

2:12:19
...si am discutat despre alte proiecte.
2:12:23
E trist ca nu voi mai avea ocazia.
2:12:27
Imi e dor de el.
2:12:32
Cum sa nu-ti fie dor de el?
2:12:34
Era un om complet unic.
2:12:38
L-am iubit si l-am admirat...
2:12:40
...cu toate dificultatile sale.
2:12:44
Nu era un om usor de inteles,
dar nu conta.

2:12:48
Am avut motivele mele
sa lucrez 30 de ani cu el.

2:12:51
Stanley nu mai e.
2:12:53
Nu va mai exista un alt film de Kubrick.
2:12:56
Nu vom mai vedea un film
care sa arate asa...

2:13:00
...pentru ca e al lui Stanley...
2:13:01
...iar el ducea pe toata lumea
pana la limita.

2:13:05
A impins filmul pana la limita.
A fortat actorii.

2:13:10
Dar pentru ca toti ne doream
sa fim alaturi de el.

2:13:13
O parte din mostenirea lasata de Stanley
in viata mea este ca...

2:13:17
...daca tu crezi in ceva...
2:13:19
...daca crezi cu pasiune, devoteaza-te
acelui lucru...

2:13:24
...complet si pana la capat
si nu-ti cere scuze pentru el.

2:13:27
S-a simtit foarte norocos...
2:13:29
...ca a putut sa ne spuna povesti...
2:13:35
...la o asemenea scala,
si cu atatea milioane de dolari.

2:13:39
Cred ca, atunci cand era tanar,
nu indraznea sa spere asta.

2:13:45
Nu cred ca a luat-o ca atare.
2:13:48
Lumea il intreba,
"Cum mai merge, Stan?"

2:13:51
El raspundea, "Inca ii mai pacalesc. "

prev.
next.