1:12:03
Kdo jsi, e soudí,
co dìlá se svým ivotem?
1:12:05
Ryan udìlá cokoli, aby
v baseballu nìco dokázal!
1:12:09
Skvìlý, jdi s ním.
Tak s ním jdi.
1:12:15
On nechce, abych s ním la.
1:12:20
Jdu do San Francisca,
abych pracovala pro strýce Richarda.
1:12:25
Nejsi, astný, tati?
Vyhrál jsi, dobøe?
1:12:34
Proè skonèit s novináøskou lóí?
1:12:37
Jestli budete nìco pálit,
proè nespálíte Hlavní Ulici?
1:12:42
Ligová komisaøka chtìla dnení
zápas odvolat.
1:12:45
Musel jsem ji pøesvìdèit,
e potrestání zbytku týmu...
1:12:48
za blbost dvojice pitomcù
by bylo nespravedlivé.
1:12:53
Ale Robin a Van Leemer,
jsou duchy.
1:12:57
Duchy!
1:12:59
Dneska ráno jsem je posadil
na autobus.
1:13:01
Co znamená, e dokonèíme skupinu
a pùjdeme do playoff...
1:13:05
bez naeho prvního nadhazovaèe
a zaèínajícího polaøe.
1:13:09
Koukejte na mì, kdy na vás
mluvim, ksakru!
1:13:15
Zítra ve 4.
Dunne,...
1:13:21
má nejlepí nadhozy.
Zítra zaène.
1:13:25
A teï mi vypadnìte z oèí,
je mi z vás blbì. Dìlejte.
1:13:48
Seane, myslel jsem, e jsem tì poádal,
abys neparkoval na pøíjezdové cestì?
1:13:51
Jen jsem ti pøiel dát koneèný úèet.
1:13:53
Koneèný úèet? Co podzim?
Bude tady listí a....
1:13:57
John Kroft odvádí dobrou práci.
Dám mu na tebe kontakt.