Summer Catch
prev.
play.
mark.
next.

:27:06
O sa-i transmit mesajul.
:27:16
Tot ce faceti, pe teren si in afara lui,
va afecteaza buzunarul.

:27:21
Degeaba ai o medie buna pe teren,
daca dai tot ce castigi pe bautura.

:27:28
E pacat sa vezi cum se alege praful
de visele si de banii tai.

:27:39
Daca mai faceti vreo prostie,
va trimit cu autobuzul inapoi la mamica.

:27:46
Nu-mi pasa cine sunteti. Plecati de aici!
:27:52
Sa aud un C, hai, un C!
:27:56
Sa aud un H, hai, un H!
:27:59
Esti biscuitele din Chatham?
:28:04
Sunt molusca. Molusca din Chatham.
:28:08
Clammy Molusca? Nu v-ati prins?
:28:11
Da, Clammy Molusca. Nu mai fierbe atata!
:28:16
Auggie, nu am luat moluste de la Dede Mulligan?
:28:19
Nu, ai luat paduchi lati de la Dede Mulligan.
:28:24
Asa e.
:28:28
Un adevarat duel al aruncatorilor,
pana in repriza a sasea.

:28:31
Marea surpriza e Ryan Dunne,
:28:33
primul baiat din oras care joaca in liga
in ultimii sapte ani.

:28:37
El a renuntat la Colegiul Boston si a fost dat afara
:28:39
din echipa Universitatii Framingham
pentru ca s-a batut cu un coechipier.

:28:45
Antrenorul Schiffner mi-a spus inainte de meci
:28:47
ca tanarul stangaci are perspective.
:28:51
Ryan, hai sa ne jucam. Arunc-o si eu o prind.
:28:55
Haide!
:28:57
Dunne are probleme pentru prima oara.

prev.
next.