Sweet November
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:10
Ърни.
:48:17
Опитай се да грешиш поне понякога.
:48:19
Ще си повдигна самочувствието.
:48:31
-Не разбирам защо не взехме такси.
-Защото аз определям правилата, Нелсън.

:48:36
Правила, на които трябва да се
подчиняваш изцяло и напълно.

:48:40
Ако ти искаш да си до
такава степен деспотична...

:48:43
... защо не ти купим малко
кожа и не те облечем с нея?

:48:47
Мисля че съм странно възбудена.
:48:56
Това е Абнър.
:48:59
Здрасти.
:49:02
Ти ли си?
:49:05
Той имал лице. При това хубаво.
:49:09
-Дълго ли чака?
-Не.

:49:10
Добре.
:49:13
Какво е това? Нямаш право.
:49:15
-Не трябва да носиш това!
-Какво да кажа?

:49:17
-Да?
-Само ме наречи гений, нямам нищо против.

:49:19
-Какво, Винс?
-"Какво"?

:49:21
Ти, аз, Едгар Прайс, 17 Ноември, Петък. Това е.
:49:26
Аз съм твоят вълшебник. Аз съм твоя шаман.
:49:28
-Ти си гений.
-Крайно време беше да го кажеш.

:49:30
Чух за Анджелика. Съжалявам.
:49:32
Доколкото съдя, не беше за теб.
:49:35
-Надушвам ли ново гадже?
-Какво те кара да кажеш това?

:49:39
Не ми отговори на обажданията.
:49:40
Ами флуидите се носят из въздуха.
Не се опитвай да ме засегнеш.

:49:43
Хайде, коя е тя?
:49:46
-Не я познаваш.
-Ще я презирам ли?

:49:49
Това е въпроса. По скала от 9 до 10,
9 ли е или 10?

:49:53
Слушай, трябва да тръгвам.
Големи новини за Едгар Прайс.

:49:57
Да го отпразнуваме с обяд, как смяташ?

Преглед.
следващата.