1:02:00
Vymìnila si fazoli?
1:02:03
To je lískový oøech. Nemá to rád?
1:02:06
Poctivost? Chutná to jak velbloudí koneèník.
Pøejdìme ke klasice.
1:02:11
Promiòte, soukromí. Slyel jste o tom?
1:02:15
Máte velmi impozantní sadu oøechù.
Pracujete, potom?
1:02:18
Já, nemám èas.
1:02:20
Vae oøechy v druhé ruce, drahá,
jsou jedlé.
1:02:24
Nezapomeò, veèeøe o 8.
1:02:26
Je to sluné, protoe budeme jíst
a budeme tancovat.
1:02:30
Uvidíme èi'' poslední Mohykán'' tady
má rytmus
1:02:35
Neví jak si udìlat vlastní kávu?
1:02:42
- Mùeme jít?
- ano.
1:02:43
Okay, dobøe. Protoe jsem øíkala
Chaz Cherry e pøijdeme vèas.
1:02:47
Teï voláme vechny jménem a pøezdívkou?
1:02:49
Nechci vidìt Chaz Cherry.
Chci být nahý se Sarou Deever.
1:02:56
Vypadá nádhernì.
1:02:59
Dík, Nelson Moss.
1:03:02
No tak. Nebude se nudit,
pøísahám.
1:03:05
Chaz Cherry je vynikající kuchaø.
1:03:16
- Jsme zde.
- OH, halleluja!
1:03:18
- A jsme hladoví.
- pøíli pozdì.
1:03:20
Prodala jsem tvoji veèeøi bezdomovcùm.
1:03:23
Nelsone, podívej se na sebe. Nepoznala jsem tì,
v tomto obleèení.
1:03:28
Nelson, poznal si Chaza.
Toto je Cherry.
1:03:36
Oh, pozor na nehty.
1:03:38
Dìkuji velmi pìknì.
1:03:42
Wow.
1:03:45
Velmi rùové Flamingos.
1:03:48
Oh, mùj boe! Miláèku,
øekl e vypadám jak bohynì.
1:03:53
Oh, to je strané.
1:03:54
- Mohla by si trochu zchudnout.
- Pøestaò.
1:03:56
- ty pøestaò.
- Kurva.
1:03:57
Brandy toto je Nelson.
Nelson, toto je Brandy.