Sweet November
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
Jednog èeš mi dana pjevati,
zar ne?

:56:05
Što radimo?
:56:07
Film poèinje za 1 0 min.
A da ga preskoèimo?

:56:09
Kupio bih ti kapuèino.
Bože, da ga bar naðem.

:56:19
Nadam se da mogu
pojesti sve ovo.

:56:21
O, Bože!
:56:23
Netko mi je postao obiteljski.
:56:27
U redu. Shvaèam. Sad sve ima smisla.
Otkrio sam tajanstvenu ženu.

:56:32
Kakav je ovo lokal?
Boemski zaostali. . .

:56:34
Èitaju li ovdje
pjesme?

:56:36
Sara, Vince.
Vince, Sara.

:56:39
Drago mi je.
:56:42
- Moram ièi. 'Ðenja, Abnere.
- Nešto sam rekao?

:56:45
Vince,
film.

:56:47
Moja dobra prijateljica. . .
:56:51
Ne možeš joj se
sjetiti imena?

:56:53
Nije je briga sjetim li ga se
dok se sjetim platiti.

:56:56
Nevjerojatno.
:56:58
Ovo je nasažetiji komentar
ženskog ponašanja. . .

:57:02
. . .što sam ga ikad èula.
:57:05
Zabavna je. Zabavna si.
To je zabavno.

:57:07
Ovo je moj prijatelj Nelson
i njegova prijateljica. . .

:57:12
- Reci mi.
- Sara.

:57:14
Lexy.
:57:16
Lexy, Sara,
Sara, Lexy.

:57:17
Moramo jednom izaèi, napiti se
i raskalašiti. Što kažete?

:57:20
Brza narudžba.
Kapuèino za van.

:57:22
Brzi odgovor.
Nema brzih narudžba.

:57:25
Sviða nam se ovdje,
stalno èemo dolaziti.

:57:27
Moram se pobrinuti za Lexy.
Ne zaboravi, 1 7-og, ti, ja i Bog.


prev.
next.