Sweet November
prev.
play.
mark.
next.

1:01:10
M-am uitat pe situl tãu web astã noapte.
1:01:13
Sora ta e drãgutã. Seamãnã mult cu tine.
1:01:16
Dar nu mai e situl meu. Nu mai e nimic pentru mine.
1:01:21
De ce ai renuntat?
1:01:24
Am început la scarã micã si s-a dezvoltat.
1:01:27
Asta e o chestie consideratã în general un lucru bun în afaceri.
1:01:31
Da, bine, totul creste.
1:01:33
Ego-uri, vieti, dorinte.
1:01:38
Nu mi-a plãcut de mine cea mare.
1:01:40
Nu eram foarte multumitã.
1:01:43
Vrei sã stii partea cea mai uluitoare din asta?
1:01:46
Ce?
1:01:47
Am iesit înainte sã devin într-adevãr mare.
1:01:52
Îti poti imagina asta?
1:01:53
Nu, nu mi te pot imagina pe tine cu milioane si milioane de dolari.
1:02:00
Ai schimbat cafeaua?
1:02:03
Sunt alune. Nu-ti plac?
1:02:06
Sincer? Au gust de pisat de cãmilã. Sã rãmânem la clasici.
1:02:10
Scuzã-mã, putinã intimitate. Ai auzit de asta?
1:02:14
Ai o imagine impresionantã. Faci sport?
1:02:18
Eu, n-aveam timp.
1:02:19
Pe de altã parte, pectoralii tãi sunt mâncabili, dragã.
1:02:23
Acum, nu uitati, cina e la 8.
1:02:25
Elegant, pentru cã o sã mâncãm si o sã dansãm.
1:02:29
O sã vedem dacã "Ultimul mohican" are ritm.
1:02:34
Nu stie sã-si facã singur cafea?
1:02:41
- Esti gata de plecare?
- Da.

1:02:43
OK, bine. Pentru cã i-am spus lui Chaz Cherry cã vom ajunge la timp.
1:02:46
Acum le spunem tuturor dupã ambele nume?
1:02:49
Nu vreau sã-l vãd pe Chaz Cherry. Vreau sã mã dezbrac cu Sara Deever.
1:02:55
Arãti minunat.
1:02:58
Multumesc, Nelson Moss.

prev.
next.