Sweet November
prev.
play.
mark.
next.

1:15:03
Stii, dragã...
1:15:04
...suntem ceea ce facem pe lumea asta, si tu esti o chelneritã.
1:15:08
Tot ceea ce trebuie este ca tu sã aduci mâncare si bãuturã...
1:15:11
...la si de la masã fãrã sã faci mizerie.
1:15:14
Asta e.
1:15:16
Asa cã atunci când dai gres la ceva atât de simplu...
1:15:20
...asta spune al dracului de multe despre tine, nu?
1:15:23
Îmi...
Îmi pare rãu.

1:15:27
Dacã ai da un bãnut pe gândurile ei, ai primi si rest.
1:15:30
Ar trebui sã o concedieze.
1:15:32
Mereu am spus cã o angajare proastã întãreste pozitia concurentei.
1:15:37
Un bun general îsi înfometeazã dusmanul.
1:15:40
De fapt, Sun Tzu a spus ultima replicã.
1:15:43
În Arta Rãzboiului.
1:15:45
Ai dreptate, Nelson.
1:15:47
Esti foarte istet.
1:16:02
Nelson, aruncã o privire, prietene.
1:16:13
Nu mã intereseazã.
1:16:16
Nu îti place oferta mea?
1:16:19
Nu oferta e cea care nu îmi place.
1:16:23
Tu esti.
1:16:28
Nelson, asteaptã...
Nelson!

1:16:31
- Stii ce? Asta nu e...
Sper cã îti poti permite asta.

1:16:37
Cãcat.
1:16:39
O, Iisuse Cristoase...
1:16:42
Ce e cu tine?
Tocmai te-ai cãcat pe fata lui Dumnezeu.

1:16:45
Dacã e dumnezeul tãu, ai încurcat-o.
Nu e de mine.

1:16:48
Nu e de tine? El este ca tine.
1:16:50
- Sunteti clonati din acelasi ADN.
- Nu sunt. Dacã sunt, împuscã-mã.

1:16:53
Unde e arma? Împuscã-mã tu! E vorba si de cariera mea!
1:16:55
Tocmai ai bulit-o. Ce se întâmplã, omule?
1:16:59
Stiu eu ce e. E vorba de fatã.

prev.
next.