1:18:00
Не за да спасяваш света, а за да
предпазиш начина ни на живот.
1:18:02
Никой няма правото да направи това решение.
Ти не си по-различен от който и да е
терорист.
1:18:06
Грешиш, Стенли.
1:18:08
Хиляди измират всеки божи ден без никаква причина.
Сърцето ти кърви ли заради тях?
1:18:12
Даваш 20 долара на Грийнпийс всяка година
и си мислиш, че променяш света?
1:18:16
Коя Страна ще приютява терористи,
след като видят последствията от това?
1:18:20
Знаеше ли, че мога да купя ядрени бойни глави
в Минск за 40 милиона долара всяка?
1:18:25
По дяволите, ако взема половин дузина
ще ми направят и отстъпка.
1:18:32
Кажи на Джой, че сме на около 20 мин
път от летището.
1:18:47
- Готово ли е?
- Зареден е с гориво и готов за тръгване.
1:18:49
- А пилота ти?
- Готов е.
1:18:53
Добре. Да го направим.
1:18:56
Добре, имам нужда от един екип там.
Останалите, отиваме отвън.
1:19:21
Мамка му!
1:19:27
Господи. Какво по дяволите си мисли тоя?
1:19:33
- Не отиваме ли към летището?
- Грешна посока, Стен.
1:19:43
Какво правиш?
Накъде ще го караш това нещо?
1:19:47
Гледал ли си "Sugarland Express"?
Не ми хареса края.
1:19:52
Отбий преди да. . .