Swordfish
prev.
play.
mark.
next.

1:26:03
Am verificat toate spitalele si morgile,
si tot nu pot sã-i gãsesc cadavrul.

1:26:08
Mai cautã.
Cadavrele nu dispar.

1:26:12
Corect.
1:26:13
Ar putea face sã disparã un elefant...
1:26:16
...într-un teatru plin.
Stii cum fãcea asta?

1:26:19
Dezorientare.
1:26:20
Sunt de la DEA, Stanley.
1:26:22
Dã-i viermele, ia banii si pleacã de aici.
1:26:25
Mintea crede ceeea ce vãd ochii si urechile.
1:26:35
Dezorientare, Stan.
1:26:45
E un tip rãu, Stanley.
Nimeni n-o sã-i ducã dorul.

1:26:49
- Esti bine?
- Da, sunt bine.

1:26:54
De ce nu pleci?
Du-te sã-ti vezi fiica.

1:27:00
Da, mersi.
1:27:03
tinem legãtura.
1:27:09
Nenorocitul.
1:27:18
- Mersi. Ai terminat?
- Da, sunt plinã.

1:27:22
Bun. Sã mergem.
1:27:26
Deci, navigator,
care este urmãtoarea oprire?

1:27:30
- Holbrook.
- Holbrook.

1:27:33
- Ce este în Holbrook?
- Pãdurea pietrificatã, tatã.

1:27:39
- Cred cã mergi pe I-40 spre 180.
- Beton.

1:27:44
În regulã.
1:27:46
- Esti în regulã, tati?
- Da, sunt bine dragã.

1:27:51
Bine.
1:27:59
Nu-ti fã griji tatã.
O sã fie în regulã.


prev.
next.