Tape
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Tak dobre. A èo také chcú?
:10:05
Neviem, mužov ktorí nerozbíjajú
päsami okná,

:10:09
ktorí neháždu telefónom
po miestnosti

:10:12
a ktorí nesledújú svoju
priate¾ku cez 16 štátov.

:10:16
No dobre, dobre, dobre.
:10:20
Kde a ubytovali?
:10:22
Kdesi v meste, v Radisson.
:10:25
Pekné.
:10:27
Hej, pekné.
:10:29
Filmový festival Lansing!
:10:32
Áno...
:10:33
...ten a Cannes.
:10:35
Hej, ale stále je to dobrá show.
:10:37
Je to len dobré a lacné vzrušenie.
:10:39
Preèo chceš z toho vycúva?
Je to fakt dobrá show.

:10:42
Mám ve¾ké oèakávania.
:10:45
Strávil som dva roky svojho
života prácou nad tým filmom.

:10:47
Chcem, aby bol...
vieš, v kine blízko teba.

:10:50
Veï aj je. Práve ho hrajú v...
:10:51
Hej, ale aby si sa sem dostal, tak si musel
prejs až do stredu tohoto posratého Michiganu.

:10:56
Kvôli jednému premietaniu.
:10:58
Všetko èo potrebuješ je,
aby jeden z tých hostí

:11:02
èo tam zajtra budú,
bol od Disneyho, no nie?

:11:05
Pozrú si to,
zapáèi sa im to, a boom!

:11:08
A onedlho sa dozvieš, že ideš
režírova Zachráòte Willyho IV.

:11:10
- Hej.
- Hej.

:11:11
- Hej!
- Hej!

:11:13
Kámo, no tak.
Umieram od hladu.

:11:17
Áno. Ko¾ko je hodín?
:11:19
Štvr.
:11:20
Dᚠsi pivo?
:11:26
Nemal by si sa radšej skúsi
da dokopy?

:11:29
Poèkám s tým, až sa vrátim.
:11:47
To je dobré.
:11:49
OK, Vince! Pozri sa sem.
:11:52
To je presne to, o èom hovorím.
:11:55
Sem.

prev.
next.