1:04:23
	Kapitein Leander McNelly.
1:04:26
	Ik heb op je gewacht.
1:04:28
	Die jonge soldaat daar,
1:04:30
	heeft sinds vanochtend
mijn kop gek gezeurd.
1:04:32
	Hij probeert een
ruil te maken.
1:04:35
	Een Mexicaans jongleerder,
1:04:37
	voor een Texaans clown.
1:04:38
	Stuur Captain Dukes over de rivier
en wij sturen het meisje.
1:04:43
	Op mijn woord.
1:04:45
	Ik zou u goed kunnen
gebruiken, Kapitein...
1:04:46
	een man die kan schieten.
Een man van zijn woord.
1:04:50
	Een man kan leven als
een vorst in Mexico.
1:04:53
	Als ik jou vrouw
en zonen zouden zijn,
1:04:55
	zou ik al naar Mexico
zijn gevlucht.
1:04:58
	In plaats van wachten op een
moordenaar zoals jij.
1:05:01
	Misschien zijn ze hier
al McNelly...
1:05:04
	levend als vorsten in Mexico.
1:05:07
	Kapitein Dukes voor het meisje.
1:05:10
	Hij betekent niets voor jou.
1:05:13
	Ah, maar hij betekent wel iets
voor jou.
1:05:21
	Richard !
1:05:23
	We sturen haar....... NU !
1:05:25
	... Nee !
... Achteruit, Mr. Dunnison.
1:05:28
	Wat zij deed, deed zij
om haar familie te redden.
1:05:30
	Zij is slachtoffer, geen bandiet.
1:05:31
	Opzij...
1:05:34
	of wordt beschoten.
1:05:35
	Dit is niet
wat Rangers doen.
1:05:38
	Kapitein, laat zien wat het
verschil is, tussen hen en ons.
1:05:47
	Opzij, Dunnison.