Texas Rangers
prev.
play.
mark.
next.

:57:03
Noi, aaa...
:57:04
am impuscat cinci banditi la Palo Alto.
:57:07
Adica...
:57:10
I-am omorat.
:57:11
Nu Judy...
:57:14
Dar eu eram la Judy in spate...
:57:16
La naiba, au murit inainte
sa scot pistolul. Bang! Bang!

:57:19
George, nu mai vorbi prostii.
:57:27
Ar fi... un cal bun la oferma.
:57:31
Cred ca tu ai fi un ajutor bun la o ferma.
:57:37
Domnisoara Dukes.
:57:39
Sper ca nu v-a obosit cu povestile lui:
:57:41
toti ticalosii pe care i-a omorat,
spanzuratorile, impuscaturile.

:57:43
E foarte greu sa-l urmaresti.
:57:45
De fapt, vorbeam de un cal.
:57:47
A omorat un cal?
:57:51
Domnisoara Dukes.
:57:57
Amargosa e la 40 de mile
:57:59
dar vom ajunge pana la inserat.
:58:01
Trimite pe cineva la Shepardton.
:58:02
Sa trimita o telegrama lui Victor Logan.
:58:03
Spune-i sa plece cu familia de acolo.
:58:05
Vin rangerii.
:58:14
I-am promis doamnei ceva, capitane.
:58:16
O ducem pana la Carmargo.

prev.
next.