The 51st State
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:02
Мисля, че имаме споразумение и мисля,
че виждаме нещата по един и същи начин.

1:02:05
Или го правим, или не.
1:02:06
Или си вътре или извън играта.
1:02:08
Даваш ми парите, аз ти давам формулата.
Разбрахме ли се?

1:02:12
Кристално, г-н Макелрой. Кристално.
1:02:15
Не съм Лео Дюрант.
Аз държа на думата си.

1:02:18
Ако се изпречиш на пътя ми,
1:02:20
ще се наложи да те застрелям.
1:02:25
Ако се изпречиш на пътя ми,
ще се наложи да те застрелям отново.

1:02:29
Трябва да работя, скъпи.
1:02:34
Проклета крава!
1:02:43
О, мамка му!
1:02:47
Братче, човек не може да направи
едни проклети наркотици?

1:02:53
Време е да тръгваме,Елмо.
1:03:10
Г-н Кейн. Стана ли време?
1:03:13
Мислех, че не сте на работа до
другата седмица, усърдни педанти.

1:03:25
Сега това не е обичайният път?
1:03:27
Асансьорна музика,
негър в шотландска поличка,

1:03:30
и пиленце с малка никелирана деветка.
1:03:37
И сега дума от нашия спонсор.
1:03:39
Това не е ливърпулски акцент.
1:03:42
- Кажи, здравй, Елмо.
-Здравей, Елмо.

1:03:44
Мъката нараства в сърцето ми, Елмо.
1:03:47
А Лазард е
1:03:50
шибано тъжен за теб
1:03:52
така, че той взе този самолет,
само за да те види.

1:03:57
Трогнат съм.
1:03:59
- Трябва да си.
- Взе ли ми парите?


Преглед.
следващата.