The 51st State
к.
для.
закладку.
следующее.

:31:01
Мне надо провести кое-какие
исследования. Надо подбросить
ребятам пару тысяч, получить отзывы.

:31:06
Не думаете же вы, что я позволю
вам выйти отсюда с 20 миллионами

:31:10
за формулу, что существует
только у вас в голове?

:31:12
И все что я получу?
:31:14
Мазь для пальцев на ногах?
:31:21
- Исследование рынка. - Т очно.
:31:23
Разошлете анкеты клиентам.
:31:30
Черт, уберись с дороги, Феликс.
:31:32
Это я могу понять. Но если у вас
нет того, о чем мы договаривались,
какого черта я здесь делаю?

:31:38
Позвоните мне, когда
будете готовы к сделке.

:31:41
- Я так и знал, черт.
:31:46
Это горничная.
:31:48
Эта чертова старая перечница.
:31:53
Эй, спокойно ребята.
:31:55
Это мои соски с пюре!
:31:58
- Шш...
:32:00
Извини, милая. Прости, дорогая.
:32:04
Просто это э...
:32:06
мой папа сбежал с горничной.
:32:08
С тех пор для меня все изменилось.
:32:11
Черт побери.
:32:19
Сейчас неудачный момент.
:32:21
- План изменился. - Что ты имеешь в виду?
:32:23
Я хочу чтобы МакЭлрой остался жив.
:32:24
Я не занимаюсь живыми, только мертвыми.
:32:26
Это вопрос 20 миллионов долларов
:32:28
наличными, которые могут испариться,
:32:30
и это вопрос потока злости,
направленного в сторону Ящерицы.

:32:33
Т еперь будешь заниматься живыми.
:32:35
Мое будущее внутри черепа МакЭлроя.
:32:39
пустишь в расход все и всех,
кто подойдет к нему близко.

:32:42
Пустишь в расход их, а не его.
:32:45
Его разум принадлежит Ящерице.
:32:48
Черт.
:32:57
Дьявол!

к.
следующее.