The 51st State
к.
для.
закладку.
следующее.

:41:02
С меня довольно всего этого дерьма.
:41:05
Я тебя доставил на сделку
целым и невредимым.

:41:07
Я тебя вывел из этой сделки целым.
:41:09
Что касается меня, моя работа
сделана. Она закончилась.

:41:12
Можешь оставить мою тачку в
покое, забрать свои клюшки, и
вернуться обратно к любимой.

:41:16
Слушай меня, Феликс ДеСюза.
:41:18
Чтобы быть здесь сегодня утром,
я разобрал на атомы крупнейший
синдикат наркотиков.

:41:23
А теперь, я застрял в
Ливер-чертовом-пуле с тобой!

:41:28
И если надо продать тачку, чтобы помочь
мне, ту продашь эту проклятую машину!

:41:41
Я похож на Армию Спасения?
:41:43
У меня что-то такое написано на шляпе?
:41:46
Прости, друг, но я не очень
знаком со словом ''помощь''.

:41:57
Провались ты!
:42:20
Не могу поверить.
:42:24
Кто эта девушка?
:42:29
Это моя бывшая девчонка.
:42:35
Артур. Опиши мне ситуацию.
:42:39
Семь куч дерьма из одной
дерьмовой трубы, сэр.

:42:42
Похоже на какую-то сделку с наркотиками.
:42:45
Это что-то необычное.
:42:47
Здесь какие-то синие таблетки.
Выглядят как конфеты.

:42:50
Как вы?
:42:52
Что ты имеешь в виду, как
я? Мне чуть ухо не оторвало!

:42:56
И я ушиб колено.
:42:58
Возьми таблетки и отвези их прямо в
лабораторию, ускоренным маршем.


к.
следующее.