The 51st State
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
- Nemaš pojma o èemu prièaš.
- Gluposti.

1:09:05
Kevin Brown ne bi mogao
Sandy Koufaxu ni kapu da nosi.

1:09:09
Previše slušaš Vince Scullya.
1:09:11
Treba da poslušaš malo radio,
i da se odvuèeš na utakmicu.

1:09:17
Izvini, ali...
1:09:20
...nešto sam propustio?
1:09:27
Šta je pa to?
1:09:28
- Crni puding.Pržena svinjska krv.
- Oh!

1:09:32
Hoæete mi vas dvoje
objasniti, ili šta?

1:09:37
Elmo joj je predložio nešto.
1:09:39
Baš fino, Shirley.
1:09:41
Slušam.
1:09:43
Gušter je ponudio Dakoti 250
hiljada da me preda živog.

1:09:47
Ja sam joj dao daleko bolju ponudu.
1:09:50
Mislim da... možda ona ima...
1:09:54
...odreðene sentimentalne razloge
zbog kojih nije obavila posao.

1:09:57
Pitanje je
1:09:58
da li æe mi se isplatiti...
to što sam sentimentalna.

1:10:07
Èuj, imamo izbor.
1:10:10
Može iskoristiti džoker
za izlazak iz zatvora,

1:10:14
ili da uzmemo ''Stani, ne prolazi Kreni''.
Da ne uzmemo 20 miliona dolara.

1:10:21
Jesmo li se dogovorili?
1:10:27
Uradi to ponovo,
i sigurno æu te upucati.

1:10:30
Umukni! Idi se sredi!
1:10:41
- I bez tucanja tamo!
- Da.

1:10:43
Bez tucanja gore.
1:10:58
Obavimo ovo i gubimo se.

prev.
next.