The 51st State
prev.
play.
mark.
next.

1:18:04
Nikada nisam bio
previše sentimentalan.

1:18:09
Elmo!
1:18:13
Nije èesto da
1:18:14
da rastureni peder razgovara sa
pederom koji ga je rasturio.

1:18:19
Tu si u pravu.
1:18:21
Obièno, obièno ratsureni peder je
dovoljno pristojan da ostane rasturen.

1:18:24
Sledeæi put æu pokušati da budem
više predusretljiv, Elmo.

1:18:29
Ooh, kokteli! Šta proslavljamo?
1:18:32
Oh, ...nazdravljamo...
1:18:36
...našem poslu, g.Gušter.
1:18:39
- Našem poslu?
- Ne vašem poslu.

1:18:40
Spajanje duša preko okena,
moglo bi se reæi.

1:18:42
Jebena budala.
1:18:44
Elmo Miks-Master.
1:18:48
Živeli.
1:18:52
- Sviðaju mi se tvoji detaljji.
- Za globalno partnerstvo.

1:18:55
Za globalno partnerstvo.
1:19:04
Jebeno englesko kopile.
1:19:06
Globalno partnerstvo, malo sutra!
1:19:09
Moj novac je pod starim dobrim
amerièkim monopolom, skote jedan!

1:19:14
Pored toga,
1:19:16
Engleska nije ništa...
1:19:19
ništa do 51-ve države!
1:19:23
Zar ne mrziš kad ti peder
zabode nož u leða?

1:19:30
Gušter je prešao 12,000 milja
da sa tobom sredi raèune!

1:19:34
Pa? Šta?
1:19:36
hoæeš li mi reæi koliko sam ti
nedostajao, ili æeš me ubiti?

1:19:39
Dojadilo mi je da jurim za tobom!
1:19:42
Sada, daj mi moju jebenu robu,
i daj mi je odmah!

1:19:47
Bolje se mani toga, pederu.
1:19:49
- Imam te.
- Imaš me?

1:19:51
- Jebeno te imam!
- Nemaš ti ništa!

1:19:54
Hajde, ubij me. Skrati mi muke
prvi put za 30 godina.

1:19:58
Ali više neæeš uzimati
ono što je moje.


prev.
next.