The Curse of the Jade Scorpion
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:20:03
Vad hände? Jag vet att ni berättat
det tidigare. Men vad hände?

1:20:07
De tog mig upp på scenen...
1:20:09
Och han försatte dig i dvala.
Rätt lätt trots ditt motstånd.

1:20:14
Just det. Och sen tog han dit...
Fitzgerald var med mig hela tiden.

1:20:20
Sedan försatte han dig
i halvvaket tillstånd...

1:20:23
Med ett ord som hypnotiserade dig.
Konstantinopel.

1:20:27
Sedan började han med de här...
1:20:33
C.W.?
1:20:39
Är du OK?
1:20:41
Bara bra, Alvin. Hur står det till
med din gamla mamma?

1:20:45
Han blev tydligen aldrig löst
från lösenordet.

1:20:48
Väck honom, det här är läskigt.
Var inte rädd. Det här klarar jag.

1:20:54
När jag knäpper med fingrarna
kommer du att vakna.

1:20:58
Du kommer inte att minnas nåt
av vad som hänt. Är det klart?

1:21:03
Du kommer att vakna upp
glad och lycklig. Är det klart?

1:21:10
Så killen tar upp mig på scenen.
Och vad hände sen?

1:21:14
Vänta! Jag har en idé.
Konstantinopel.

1:21:20
Vilken känsla av makt!
1:21:22
Kan du få honom att minnas allt och
sen lösa honom ur hypnosen för gott?

1:21:27
När jag knäpper med fingrarna
vaknar du upp.

1:21:31
Ditt minne blir kristallklart.
1:21:34
Du kommer att minnas allt som hänt
den senaste veckan klart och tydligt.

1:21:39
Du kommer att lösas ur hypnosen.
1:21:42
Ordet Konstantinopel har inte
längre någon mening för dig.

1:21:46
Det kommer inte längre
att försätta dig i hypnos.

1:21:50
Ett: du kommer ut ur din dvala.
1:21:53
Två: ditt minne av händelserna
förra veckan kommer tillbaka.

1:21:57
Tre: du är fullkomligt vaken.

föregående.
nästa.