The Fast and the Furious
תצוגה.
play.
mark.
הבא.

:51:07
טדי?
:51:08
נשק את נעלי!
:51:22
בוא נלך לערוך זעמים
:51:24
הממונים עלי
יעופו לבירה.

:51:25
מחרתיים.
:51:26
אני רוצה משהו להשוויץ בו.
:51:28
עכשיו, יש לנו
בעיה החודש.

:51:33
כולם צריכים להיות
מוכנים לזה בימים אלו.

:51:36
ונגני ה-DVD האלו?
:51:38
תגיד לי למה אנחנו
צריכים להזיז את זה עכשיו!

:51:41
כי להכולנו יש את ההתנהגות הזו.
:51:43
רק תן לנו הוכחה.
:51:45
יש לנו עכשיו את זה.
:51:46
מה יש לנו בעית מכוניות?
:51:49
אני מתכוון לאופנה הישנה הזו.
:51:52
ספר לי על הקטור.
:51:54
איזה מין נסיון?
:51:56
הקטור עדיין עובד
במכוניות ומנועים.

:51:59
שמישהו יביא לי סיגריה!
:52:01
תנו לו סיגריה!
:52:03
אל תתנו לו סיגריה.
:52:05
פשוט תנו לי סיגריה!
:52:06
תנו לו סיגריה.
:52:06
לא!
:52:10
ספר לי על טורונטו.
:52:12
אמרתי לך שאני חושב,
:52:13
הוא יותר מדי בשליטה
בשביל זה.

:52:15
הוא אולי יתאבד,
אבל אין סיכוי.

:52:17
אבל הוא טיפש מדי.
:52:20
אני חושב שאתה חושב
על אחותו של הילד.

:52:23
אני לא מאשים אותך.
:52:28
אני קולט את התמונה
שלה גם, חבר.

:52:31
לאן אתה הולך?
:52:38
אתה חייב למצוא דרך לאחרונה.
:52:41
כן, תזכור את זה.
:52:42
עכשיו אנחנו קוראים את המשחק.
:52:44
עכשיו תביט בזה.
:52:47
האם אמרתי לך על הבחור הזה?
:52:49
הוא כמעט הוכה למוות.
:52:51
טורונטו עשה את זה.
:52:54
הוא בחור מופלא.
:52:59
אני צריך עוד כמה ימים.

תצוגה.
הבא.