The Fast and the Furious
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Hei, Tanner.
Îmi va trebui altã maºinã.

:38:09
- Nu vrei piese ºi service?
- Aºteaptã.

:38:12
Dom, nu ºtiu ce sã fac.
:38:17
Ei bine, ce dracu' e asta?
:38:20
Ce ai acolo?
:38:23
- Asta e maºina ta.
- Maºina mea?

:38:26
Am spus o maºinã de 10 secunde, nu de 10 minute.
:38:29
Ai putea s-o împingi pânã la linia de sosire,
sau sã-i dai un brânci.

:38:34
Nu aº putea nici mãcar s-o tractez.
:38:37
Nu ai credinþã.
:38:39
Oh, am încredere în tine,
dar aici nu-i cimitir de maºini.

:38:42
- Aici e un atelier.
- Ia ridicã-i capota.

:38:44
- Sã ridic capota?
- Ridicã capota.

:38:48
Douã motoare J.Z.
:38:50
Ei, rahat.
Eu ce þi-am spus?

:38:53
Îmi retrag afirmaþia anterioarã.
ªtii ceva?

:38:55
Asta îi va bate pe toþi
dupã ce bagi 15 mii în ea.

:39:00
Sau mai mult, dar ne vor trebui
urgent niºte piese din Japonia.

:39:04
- O s-o trecem în contul meu, la Harry.
- Da!

:39:07
Trebuie sã te bag la curse iar,
ca sã scot niºte bani de pe urma ta.

:39:12
E un spectacol în deºert numit "Race Wars".
:39:14
Acolo o sã concurezi.
:39:17
Sã-þi spun ceva.
Când nu lucrezi la Harry, vei lucra aici.

:39:20
Dacã nu reuºeºti sã gãseºti sculele prin atelier, Mister Arizona,
nu ai ce cãuta lângã o maºinã.

:39:31
Acum te posedã.
:39:57
Spune-mi ce zici de asta.

prev.
next.