The Fast and the Furious
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
- Spirit.
- Spirit. Mulþumesc.

:42:04
Ããã, îþi mulþumim pentru cã ne-ai dat o pompã de injecþie,
:42:10
patru corpuri de carburator ºi rulmenþi pentru turbine
ºi... arcuri de supapã din titan.

:42:18
- Mulþumim.
- Amin.

:42:20
- N-a fost rãu.
- Amin.

:42:23
Se ruga Dumnezeului maºinilor, omule.
:42:26
Dacã nu-i cel mai bun...
:42:28
- Ce vrei?
- Exerseazã.

:42:30
Mersi, fato.
Vezi cine e.

:42:35
Credeam cã nu þi-e foame.
:42:37
Trebuie sã mãnânc ºi eu ceva.
:42:40
- Ãstuia îi e mereu foame.
- Bine, aºeazã-te.

:42:50
Cum o duci, Mia?
:43:03
- Bunã, Jesse, dã-mi puiul ãla.
- Hai sã mâncãm, omule.

:43:07
- Vrei niºte pui?
- Ei, ai închiriat un film, sau ce?

:43:17
Mai ai nevoie de ajutor?
:43:19
- Nu, mã descurc.
- Te poþi duce sã te uiþi la film cu bãieþii.

:43:23
Vezi tu, bucãtarul nu spalã
acolo de unde vin eu.

:43:25
Mi-ar plãcea sã merg acolo.
:43:31
Cred cã ar trebui sã ieºim împreunã.
:43:33
Nu, nu-mi dau întâlnire
cu prietenii fratelui meu.

:43:36
Nasoalã treabã.
:43:38
- Atunci ar trebui sã-l bat.
- Mi-ar plãcea s-o vãd.

:43:41
Nu, de fapt aº plãti sã vãd aºa ceva.
:43:59
Sã-mi speli maºina când termini aici.

prev.
next.