The Glass House
prev.
play.
mark.
next.

1:44:01
- Tko vozi ova èudovišta?
- Ja.

1:44:03
Nicki prodaje kavu u škoIi.
Pomažem joj.

1:44:08
Pušiona.
1:44:09
Nemoj reèi '' pušiona'' .
Reci da si '' razoèarana'' .

1:44:16
Ne trebam ruèak.
Jest èu s Tash.

1:44:19
Pizza tri dana za redom?
Ne može.

1:44:21
To je stvarno dobro.
1:44:24
Omjeri su savršeni.
1:44:26
AIi crtaš Ii ono
što doista vidiš?

1:44:29
Najjednostavnije je najteže.
Vidjeti ono što je pred tobom.

1:44:45
Što èemo veèeras?
1:44:47
U kazni sam. UhvatiIi
su me sinoè pri povratku.

1:44:52
- Kako ti je to uspjeIo?
- Tata je ugradio detektor kretanja.

1:44:56
RoditeIji nam postaju
paranoièni pod stare dane.

1:44:59
Moji meni još
uvijek vjeruju.

1:45:04
Divno.
1:45:08
Nije bio Ioš par
desetIjeèa.

1:45:10
BoIji nego prva
dva bez tebe.

1:45:13
Za 20 godina tebe i mene.
1:45:20
I za našu djecu doma.
1:45:30
Guba, pobjegIa si im!
1:45:32
I to maèo
Mustang deèkima!

1:45:35
- PopušiIi su od sestara.
- O kakvom pušenju govoriš?

1:45:39
Diss...
1:45:41
- Kako je s raveom za vikend?
- Fool Moon Underground.

1:45:43
San Bernardino.
Vjerojatno u subotu.

1:45:46
Reèi èu mami da
spavam kod tebe.

1:45:49
Još uvijek prodaješ tu foru!
1:45:52
Što da kažem?
Moji starci nemaju pojma.

1:45:57
Ponijet èu svijetIeèe štapove
ako netko pIati benzin.

1:45:59
- OdIièna zamisao!
- Dobar pokušaj, Beams.


prev.
next.