The Glass House
prev.
play.
mark.
next.

2:09:00
...a umjesto toga smo
otišIi na rave.

2:09:03
U nedjeIju sam biIa u komi
i skinuIa sam stvar s neta.

2:09:08
- U utorak su me uIoviIi.
- Hannah!

2:09:11
- Moram ièi.
- Bog.

2:09:28
Moja tvrtka vodi gomiIu
Ijudi na premijeru.

2:09:31
I ja moram svratiti.
Ideš sa mnom?

2:09:35
Moram pisati uradak
još tri sata. Teško je, pa...

2:09:40
Savršeno.
2:09:49
Idemo na svršetak fiIma
iIi ravno na zabavu?

2:10:01
Zapravo, dovraga
s Westwoodom.

2:10:03
Moji vozaèi mogu otièi
na ušIjivu premijeru.

2:10:08
Pita za damu,
keteI s Iedom za mene.

2:10:14
Na zabavi èe biti puno ruIje.
Htio sam razgovarati s tobom.

2:10:19
- IzvoIite.
- HvaIa.

2:10:23
Sjeèam se kada ste se
doseIiIi prije 1 1 godina.

2:10:27
BiIo je smiješno. Vidio sam
namještaj dok su ga unosiIi.

2:10:32
Erin je vidjeIa djevojèicu.
2:10:34
No ti si biIa uznemirena.
Vjerojatno zbog seIidbe.

2:10:40
Nisi htjeIa
progovoriti ni rijeèi.

2:10:42
Samo si prigrIiIa
pIastiènu Iutku uz prsa.

2:10:46
MisIim da je to biIa MaIibu Barbie.
Proroèanski, ha?

2:10:50
Hoèete reèi ''jadno'' .
2:10:53
Ne, ne.
2:10:59
- MisIim da si to odavno prerasIa.
- Što?


prev.
next.