The Glass House
prev.
play.
mark.
next.

2:46:10
MisIiIi su me posIati tamo gdje im
ne bi smetaIa, a ti bi ostao s njima.

2:46:15
Sviða mi se Terry.
Sviða mi se Erin.

2:46:17
Sviða ti se sranje koje ti kupuju.
Nisi mogao vidjeti.

2:46:21
Zbog njih si Iagao
socijaInoj radnici koja bi...

2:46:23
- ...nam pomogIa.
- Nisam znao da je socijaIna radnica.

2:46:26
Nisi htio biti odvojen
od voIjenog Nintenda.

2:46:31
KupiIi su te.
2:46:34
- Kamo nas vodiš?
- Ne znam još. Bitno je biIo pobjeèi.

2:46:43
Sranje.
2:46:57
Nemoj reèi neku gIupost.
2:47:02
Autoput je zatvoren...
2:47:04
...zbog odrona bIata. Morat èete
kroz MaIibu Canyon iIi...

2:47:12
- Mogu Ii vidjeti vašu vozaèku?
- Moju vozaèku?

2:47:16
I prometnu.
2:47:21
Tamo je s mojim stvarima.
2:47:27
MisIim da sam je vidio.
2:47:32
ZamoIit èu vas da se parkirate
i izaðete iz voziIa.

2:47:41
PoIicajèe!
2:47:46
To su moja djeca.
2:47:48
Terry GIass,
GIass Tranzit.

2:47:50
- PosudiIi smo vam Iimuzine za paradu.
- Kako ste?

2:47:56
Rhette, jadno dijete.
Doði.

2:47:58
Imamo probIem s
ponašanjem doma.


prev.
next.