The Hunchback Of Notre Dame
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:55:01
Her sýkýcý yönden,
tamamen ayný görünürler

:55:05
Sen ise bir sürprizsin
:55:07
Her açýdan
:55:10
Mon dieu
Senin gibi birinden
hoþlanýyor olmalý

:55:14
Senin gibi biri
:55:16
Fazladan itibar kazanýr
:55:19
Çünkü bu çok doðru
:55:21
- Sen çok fazlasýn
- Sen assýn, evlat

:55:23
Bu yüzü bir kez gören
:55:26
Asla unutmaz
:55:28
- Yenilik isteyen mi var
- Ýþte bu sensin

:55:30
Kesinlikle
:55:33
Hepimiz bir Adonis gördük mü
aðzýmýz açýk bakarýz

:55:37
Ama sonra çiðnenmesi
daha kolay bir yemek arzularýz

:55:41
Ve sen de þekil olarak bir
tür hamur iþine benzediðinden

:55:46
Senin gibi birinden hoþlanýyor
olmasý kaçýnýlmaz bir durum

:55:53
Bana umutsuz bir romantik de
:55:56
Ama Quasi, bunu hissediyorum
:56:00
O seni öyle çok
:56:02
Ýstiyor ki her an þu kapýdan girebilir
:56:06
Harika bir
:56:08
Adam için
:56:11
Senin gibi birinin
ona getirdikleriyle

:56:15
Bir aptal bile söyleyebilir
Neden onun böyle hissettiðini

:56:17
- "Kim - olduðunu - bilirsin" için
- Anlamak çok zor deðil

:56:20
Sen çaný çalacaksýn
:56:22
Sen çan çalýcýsýn
:56:25
O istediðinde u-la-la
:56:27
Ve seni istiyor la-la
:56:29
Keþfedecek, oðlum
:56:31
Senin tam bir erkek olduðunu
:56:33
Senin gibi birini kim sevmez
:56:37
Diðerlerinde olmayan her þey
Sende var

:56:39
Senin gibi birini sevmeli
:56:42
Quasi? Quasimodo?
:56:46
Esmeralda?
:56:49
Esmeralda, sen iyisin!
Geri döneceðini biliyordum!

:56:52
Bana yeterince yardýmýn
oldu zaten, dostum...

:56:55
ama senden bir kez daha
yardým istemek zorundayým.

:56:57
Tabi. Ne olursa.

Önceki.
sonraki.