The Last Castle
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Κι αν θέλουν να σε φωνάζουν "αρχηγό",
δεν πειράζει.

1:02:04
Υπάρχει η ελευθερία του λόγου.
1:02:13
Ωραία, λοιπόν.
1:02:15
'Οχι.
1:02:16
Δεν είν' ωραία.
1:02:18
Είναι πολύ αργά.
1:02:21
- Για ποιο πράγμα;
- Για την προσφορά σου.

1:02:23
Οι άνδρες δεν θέλουν να χαιρετούν.
1:02:26
Δεν γουστάρουν τους βαθμούς.
Δεν θέλουν καλύτερο φαϊ ή τηλεόραση.

1:02:29
Απλώς ζητάνε να παραιτηθείς.
Το ίδιο κι εγώ.

1:02:34
- Να παραιτηθώ;
- Αποτελείς όνειδος.

1:02:36
'Ονειδος για τη στολή σου.
1:02:39
Δεν θα 'πρεπε να σ' αφήνουν να διοικείς.
1:02:45
Τότε καλύτερα να πάω να τα μαζεύω.
1:02:48
'Ετσι νομίζω κι εγώ.
1:02:53
Για πες μου, κε 'Εργουϊν,
τι θα με σταματούσε από το να...

1:02:56
σε βάλω στην απομόνωση για έξι μήνες;
1:03:00
Τίποτα.
1:03:03
Αν θέλεις να νικήσεις έτσι.
1:03:10
Κύριε, ίσως θα 'πρεπε να απομονώσουμε
τον κρατούμενο 'Εργουϊν...

1:03:14
Πάρε μου τον στρατηγό Γουίλερ.
1:03:18
Μάλιστα, κύριε.
1:03:25
Πριν δυο βδομάδες τον είδα να δίνει βήμα
σ' έναν άνδρα πάνω κάτω στην αυλή.

1:03:30
Απλή εκκεντρικότητα, σκέφτηκα. Ωραία.
1:03:32
'Εκτοτε, συμπεριφέρεται
σαν να εξακολουθεί να έχει τη διοίκηση...

1:03:37
ενός φανταστικού στρατού.
Μέχρι που χθες...

1:03:40
Δεν νομίζω να θες να γίνεις στρατηγός
και να χάσεις όλα αυτά τα προνόμια, έτσι;

1:03:47
Συνέχισε.
1:03:49
Χθες, ο κος 'Εργουϊν...
1:03:52
μου ζήτησε να παραιτηθώ.
1:03:56
Νομίζω πως έχει αρχίσει να τα χάνει.
1:03:58
Εννοείς πως έχει παραισθήσεις;

prev.
next.