The Majestic
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:51:00
- Zo, dat is een opluchting.
- He, een pauze is een pauze.

1:51:04
Ze doen het uiterste om hun gezicht te redden,
na de grote fout die ze hebben gemaakt...

1:51:08
... wat betekent dat ze waarschijnlijk in een goede bui
zijn om een compromis te sluiten.

1:51:14
De studio advocaten hebben dit bedacht.
1:51:21
"Ik, Peter Appleton, zuiver mijzelf van
alle fouten ...

1:51:27
... ik doe afstand van mijn lidmaatschat
binnen de Communistische Partij ...

1:51:31
... en zal de namen van
mede-leden geven ...

1:51:35
... hopende dat deze mensen dezelfde
mogelijkheid pakken, zoals ik heb gedaan."

1:51:40
Cliche.
Ze hebben zelfs een lijst met namen aangeleverd.

1:51:46
- Ik ken geen van deze mensen.
- Maakt niet uit. Ze zijn al genoemd.

1:51:52
Het enige wat je hoeft te doen, is je gezicht laten zien,
de verklaring lezen en de vlag salueren.3

1:51:57
- Ik zal dan geen communist meer zijn ?
- Dat is alles.

1:52:00
- Maakt het wat uit dat ik er nooit een ben geweest ?
- Geen discussie. Dit is een spelletje.

1:52:06
Maar het is hun spelletje.
1:52:08
Je houdt je aan hun regels,
anders maken ze je af.

1:52:12
Ik dacht dat dit een democratie was.
1:52:14
De verklaring van onafhankellijkheid ?
De grondwet ?

1:52:18
Gewoon stukken papier met
een aantal handtekeningen daarop.

1:52:21
En je weet wat een getekend stuk papier is ?
Een contract.

1:52:25
Iets waar altijd weer opnieuw over
onderhandeld kan worden.

1:52:29
Zo is ook HUAC onderhandelingen aan het
voeren over het contract.

1:52:36
De volgende keer is het iemand anders,
maar het zal altijd iemand zijn.

1:52:40
Wil je je leven terug ?
1:52:43
Lees de verklaring.
1:52:49
Ik zie je op het station, jongen,
in alle vroegte.


vorige.
volgende.