The Majestic
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:49:01
...sadece ikimizin bildiklerini göstermemin,
hatýrlamana yardýmcý olacaðýný söyledi.

:49:07
Öyleyse burada...
:49:11
...sadece týbbi sebeplerden dolayý bulunuyoruz?
:49:16
Tam olarak deðil.
:49:19
Ben de senin Luke olduðuna kendimi
inandýrmaya çalýþýyorum.

:49:23
Klübe hoþ geldin.
:49:27
Eee, ne düþünüyorsun?
:49:30
Jüri hala dýþarda.
:49:33
Yeterince tarafsýz.
:49:38
Baþka bilmem gereken gizli
yerler var mý?

:49:48
-Gerçekten rüyalarýma girdin.
-Doðru olamaz.

:49:51
Ciddiyim.
:49:55
Biraz anlamlý ol.
:49:58
Majestic yüzünden mi avukat
olmaya karar verdin?

:50:02
Her zaman filmlere giderdik.
:50:05
Bir keresinde, ben onbirimdeyken,
Emile Zola'nýn hayatý oynuyordu.

:50:10
Dreyfus olayý hakkýnda.
Harika film.

:50:13
Filmleri hatýrlýyorsun,
fakat hayatýný hatýrla mýyorsun?

:50:20
Evet.
:50:23
-Acayip, huh?
-Ýnanýlmaz.

:50:28
Filmde, Zola mahkemede ayaða kalktý
ve Fransýz hükümetini...

:50:34
...masum bir insaný haksýz yere
suçluyarak onurunu kaybetmekle suçladý.

:50:39
Tabiki, Zola avukat deðildi,
fakat hitap tarzý....

:50:45
O anda ne olacaðýma karar verdim.
:50:48
-Sadece bundan dolayý mý?
-Sadece? Hadi, mükemmeldi!

:50:53
"Mahkeme huzurunda,
adeletin temsilcisi olarak...

:50:58
...siz jüriden önce,
Fransa'dan önce, dünyadan önce...


Önceki.
sonraki.