The Man Who Sued God
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Možete siæi, vaša eminencijo.
Napraviæemo pauzu.

1:07:07
Sud æe nastaviti sa radom
posle ruèka, za sat vremena.

1:07:10
Ustanite.
1:07:17
Ana, žao mi je,
ali sama si kriva.

1:07:22
Smešno! Normalni pravni sistem
bi odbacio ovaj sluèaj

1:07:25
i zatvorio bi životinju
na 6 meseci

1:07:27
zbog remeæenja javnog reda,
a on se šepuri kao pop zvezda.

1:07:31
Ako izgubite,
èeka nas milion tužbi.

1:07:34
Bar ga je kardinal malo doveo
u red. Krajnje je vreme.

1:07:37
Ovo je njihova bitka.
1:07:40
Dobro, šta æete dalje da radite?
1:07:45
Da njegov bedni život uèinim
još bednijim. Srediæu ðubre.

1:07:50
Jesmo li se pobrinuli za njegovu
devojku? -Ona je zbrinuta.

1:08:02
Vreli zapadni vetrovi utièu na
širenje šumskih požara

1:08:06
severno od grada i daju jezivi
sjaj drami Majersa protiv Boga.

1:08:13
Èasni sude, pozivam g. Barta
Gitmana iz Zaliva kitova.

1:08:25
Viši pozornik u penziji Gitman,
smatra Majersa izgrednikom...

1:08:30
Prièaju kao da je kriminalac.
-Nije daleko od toga.

1:08:32
Osuðivan je za posedovanje
marihuane, ometanje buldožera,

1:08:36
pijanstvo, nedolièno
ponašanje... -Pišao je s broda.

1:08:39
...i besposlièarenje. Bivši
policajac je takoðe rekao

1:08:43
da je porodièna situacija g.
Majersa sa njegovom bivšom

1:08:47
ženom i njenim sadašnjim mužem
moralno sumnjiva

1:08:50
i neodgovarajuæa za 12-ogodišnju
devojèicu... -lskljuèi to!

1:08:53
On prièa o meni.
-Rekla sam da iskljuèiš!

1:08:55
Majers 3 godine ne plaæa porez
i trenutno je pod istragom...


prev.
next.