The Man Who Sued God
prev.
play.
mark.
next.

1:28:04
ali je nesumnjivo dokazao
ispravnost svojih uverenja.

1:28:08
Položaj osiguravajuæih društava
je neodrživ i po mom mišljenju,

1:28:13
teško æe preživeti tolike
izazove u sudnicama.

1:28:17
Èasni sude, sluèaj je...
1:28:20
Uz dužno poštovanje,
sluèaj je bio protiv crkava.

1:28:25
Da... I oni æe porazmisliti
o svom položaju.

1:28:29
Ljubav pobeðuje sve.
1:28:34
Sud se raspušta.
-Ustanite.

1:28:56
Molim vas, recite amerièkom
narodu kako se oseæate.

1:28:59
Oseæam se odlièno, hvala.
Veoma sam sreæan. Hvala.

1:29:02
Svaka èast, Stive!
1:29:04
G. Majers! Šta æe biti sa
ostalima koji traže odštetu?

1:29:08
G. Dejvid Majers
æe ih zastupati.

1:29:10
Hoæe li i oni tužiti Boga?
-Ne nego osiguravajuæa društva.

1:29:15
Put im je sada otvoren
zahvaljujuæi mom bratu.

1:29:17
Puno vam hvala.
1:29:19
Je li svet sada bolji?
-Ja? Pa, mislim da jeste.

1:29:24
Svako razuman zna da sam bio
nepristrastan u ovom sluèaju.

1:29:29
Pošto je završen, reæi æu da je
ovo velika pobeda malih ljudi

1:29:33
kao što smo vi i ja.
1:29:36
l, jesmo li pobedili?
-Ne znam.

1:29:40
Poslednji sati na berzi
su bili veoma burni.

1:29:43
Vrednost akcija svih velikih
osiguravajuæih društava

1:29:46
je drastièno pala
i gradom je zavladala panika

1:29:49
jer hiljade ljudi traži odštetu.
Portparol Kraljevske alijanse...

1:29:55
Sada je najpametnije
da planiramo unapred.

1:29:59
Meni govoriš? -Preživeli jesmo,
ali ne oseæam ukus pobede.


prev.
next.