The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

:17:15
Megmondtam, hogy ha Jerry rendben visszajön...
:17:17
és nem majrézik, minden rendben lesz.
:17:19
- És hát, megint kavar.
-Miért nincs itt? Miért? Miért?

:17:23
Csöndben maradna egy percre?
Most próbálom megtudni a kibaszott okát, oké?

:17:26
Csak maradjon nyugton és hagyja abba ezt a
mûszart amit elrabolt picsák csinálnak.

:17:34
Hmm. Aha.
:17:36
Igazad van.
Ez egy ajánlat a mi pisztolyunkra.

:17:39
Tudom hogy minek látszik ez az egész.
:17:41
De csak próbáltam nagyobb számokat összehozni.
:17:45
Nem akarod Margolesenek adni a pisztolyt, ugye, Bernie?
:17:49
Nézd, Bobby. Tudod, én tudom, hogy hûséges vagy.
:17:53
És ez így jó.
Úgy értem, ezt senki nem vonja kétségbe.

:17:57
Hadd kérdezzek valamit.
:17:59
Ebben a vad környezetben, még más mocskokhoz képest is,
:18:03
sikerült észrevenned, hogy teljesen leszar minket Margolese?
:18:05
Ahogy mondom.
Téged, engem, mindenkit.

:18:08
Én--nem értem.
:18:11
Te nem kaptad meg a prémiumod?
:18:14
-Nem?
- Nem kaptam semmit.

:18:17
Na ez az, én se. A különbség kettõnk
között, hogy én tudom, mikor basznak át..

:18:20
és te nem tudod, mert a rossz oldalon vagy.
:18:27
Engedd meg hogy átsegítselek a másik oldalra...
:18:30
és megadjam neked, amit neki kellett volna megadnia, Bobby.
:18:37
Megváltozott a börtönben.
:18:39
Valami nagyon megváltozott benne.
:18:42
- Már nem az, aki régen volt.
:18:44
Még mindig vonalban van.
Mit mondjak neki?

:18:50
Számíthatok rád?
:18:52
Igen, igen, Bobby.
Itt vagyok.

:18:58
Igen, az a hotel.

prev.
next.