The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
Skjerp deg!
:05:05
Gutten heter Beck. Han har pistolen,
og han venter på deg.

:05:09
Når du finner ham,
tar du ham og pistolen med hjem.

:05:14
Siste sjanse! Selv Margolese begynner
å bli lei av den dritten din.

:05:20
Jeg fikser det.
:05:22
Vaya con dios, dust.
Du flyr på turistklasse.

:05:32
- Hva går det av deg?
- Du sa det var siste jobb!

:05:36
Hva skal jeg si?
''Beklager, jeg kan ikke,''

:05:39
''fruen sier nei''?
:05:42
Ja! Nettopp!
:05:45
Jeg selger ikke forsikringer.
:05:47
Hvis du tar det flyet,
får du aldri se meg igjen.

:05:51
Vi har jo snakket om det.
:05:54
Jeg har sagt at vi
skal til Las Vegas for min skyld.

:05:57
- lkke for din, men for min.
- Elskling, du overreagerer.

:06:00
Slutt med det der!
lkke bagatelliser mine behov!

:06:04
Elskling, jeg er nødt til å dra.
:06:07
- Jeg skal skynde meg hjem igjen.
- Jeg, jeg, jeg.

:06:11
Hva tror du gruppen
ville si til dette?

:06:14
Du kan ikke bruke det imot meg!
Vi er ikke engang gift.

:06:18
Gruppen tror vi er gift!
:06:20
Jeg tok imot potetskrelleren
da vi hadde ''bryllupsdag''.

:06:23
- Jeg er med.
- Akkurat. Du er bare med.

:06:30
Du vil ikke gifte deg med meg,
og dette er din måte å takle det på.

:06:35
Du er en egoistisk, selvsentrert,
slem, motbydelig egotripper!

:06:42
Du har ikke skjønt det.
Reiser jeg ikke, er jeg død.

:06:46
Jeg kan ikke pleie forholdet vårt
:06:49
hvis jeg er balsamert.
Hvis noen her er egoistisk...

:06:55
Skal du overføre skyld nå?
:06:57
- Kutt ut de terapi-uttrykkene!
- Jeg tar en ''time out!''


prev.
next.