The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Ai fi preferat sa fii tu in locul lui?
:29:03
Mi-am inchipuit eu.
:29:08
O sa ma ucizi?
:29:12
Depinde de prea multe
ca sa pot raspunde acum.

:29:17
O sa ma violezi?
:29:21
Nu cred. Nu.
:29:24
Bine, dar atunci ce vrei?
:29:27
Cred ca acelasi lucrul ca si tipul celalalt.
:29:32
Pistolul.
:29:35
Pistolul pe care Jerry se pare ca
nu-l mai poate aduce din Mexic.

:29:38
- Jerry?
- Lucrez pentru Bernie Nayman,

:29:42
care lucreaza pentru Arnold Margolese.
:29:44
- Ai auzit de oamenii astia, nu?
- Da, am auzit de ei.

:29:48
- Atunci stii si ca sotul tau, Jerry,
lucreaza pentru ei.
- Nu.

:29:50
- Ei bine, asa e.
- Stiu ca ticalosul ala egoist si
mincinos lucreaza pentru ei.

:29:54
Dar nu e sotul meu.
:29:57
Indiferent ce-ti e, Jerry e implicat.
:30:01
Cand esti atat de varat in rahat cum e Jerry,
te cam temi pentru viitorul tau.

:30:06
Si asta iti intuneca judecata.
:30:08
Pe multi ii intereseaza pistolul asta.
:30:12
Deci lucrurile stau cam asa: "Cine are fata
:30:16
va avea pistolul".
:30:19
Sunt ostatica?
:30:21
L-ai facut pe ala bucati
pentru un nenorocit de pistol?

:30:23
Asta-i Jerry. Bine.
:30:25
Stai jos. Stai jos.
:30:33
Uite.
:30:35
M-am despartit de Jerry,
asa ca daca el face...

:30:40
Nici nu stiu ce face. Nu are
nici o legatura cu mine. Nimic. Zero.

:30:47
Pari o tipa de treaba.
:30:49
Mutlumesc.
:30:51
Dar se stie ca in situatiile limita
:30:55
oamenii... mint.
:30:59
Deci ai de gand sa ma ucizi.

prev.
next.