The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
Se trage singur. Nu trebuie sa-l intorci.
E foarte bun.

:33:06
Da. Poti sa-l zgaltai.
Are si calendar.

:33:10
E bun.
:33:14
Si asta chiar merge?
:33:17
Da?
:33:25
- Salut. E mingea ta?
:33:28
Drace. Hei, omule,
:33:31
Ai aici un caine turbat.
:33:33
Pleaca! Pleaca!
:33:35
Hai, iesi!
:33:42
Trebuie sa faci ceva cu cainele asta.
:33:54
O convorbire cu taxa inversa
pentru Samantha cu Jerry Welbach.

:33:59
- Nu raspunde numeni, domnule.
- Mai asteptati putin. E acolo.

:34:02
Sam, ridica receptorul.
Sam? Samsonite?

:34:06
Iubito, te rog nu-mi face asta.
:34:08
- Regret, domnule. Incercati mai tarziu.
- Nu, nu, nu, nu!

:34:10
Ma incercati o data. E acolo.
:34:40
Ce faci?
:34:42
- O sa dai au un telefon.
- Cui?

:34:44
Lui Jerry.
:34:46
O sa-i spui ca Leroy este
cu tine si apoi vei inchide.

:34:50
- Leroy?!
- Da, Leroy.

:34:53
Si apoi inchizi. Simplu.
:34:55
Asta e tot?
:34:57
E suficient, crede-ma.

prev.
next.