The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

:55:13
In sfarsit!
:55:14
Da. Nu-ti fa probleme, Ted e aici.
:55:17
Ce faci?
:55:35
Fii serios, Jerry.
Hotul mexican, politistul corupt?

:55:38
Adica, s-a dus vestea. E un loz mare.
:55:41
O gramada de oameni
sunt interesati de pistolul asta.

:55:46
Nu se poate. Asta cred ei?
:55:50
Ca i-am vandut?
:55:52
Nu stiu, Jerry. Poate ei cred
ca esti speriat si s-ar putea sa gresesti.

:55:55
- Ted.
- Nu stiu.

:55:58
- Eu imi fac doar partea mea.
- Da, si care e asta?

:56:02
Sa aflu ce se intampla, sa vad cat de mari
sunt pagubele, sa incerc sa te linistesc,

:56:07
sa te ajut sa gasim pistolul si sa plecam acasa.
:56:11
Asculta.
Ma voi urca in avion, cu sau fara pistol,

:56:13
si ala va fi ultimul meu zbor.
:56:15
- Fii serios, Jerry.
- "Fii serios, Jerry"? Doar stii.

:56:18
- Stiu doar ceea ce trebuie sa stiu.
- Tu iti faci doar partea ta.

:56:22
- Stiu doar ceea ce trebuie sa stiu.
- Auzi cum vorbeste.

:56:24
Parca ai fi Schultz din Eroii lui Hogan.
:56:26
- Nu stiu nimic!
- La naiba, Jerry.

:56:29
Nici mie nu-mi place foarte mult
felul in care procedeaza Nayman.

:56:32
Dar am cativa ani mai mult ca tine si,
asculta de mine, trebuie sa stai cu capul plecat,

:56:36
- Sa privesti doar in fata si sa faci
ceea ce ti se spune.
- O, Doamne.

:56:39
De aceea am primit plata cu 17 luni
inaintea lui Boca Raton. Pentru ca-mi fac partea mea.

:56:45
Si nu-mi pasa ce parere ai
tu despre asta.

:56:47
Primul lucru pe care trebuie
sa-l facem este sa punem iar mana pe pistol.

:56:52
N-am luat mita niciodata.
:56:54
Uite, Jerry. Stiu ca esti loial.
:56:58
Dar pustiul e mort. Pistolul nu mai este.

prev.
next.