The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

1:48:09
Se spune ca i se puteau auzi bataile inimii
1:48:16
Fara teama,
ea si-a trimis sufletul indurerat in purgatoriu.

1:48:25
Se spune ca pistolul poarta in el sufletul
ei condamnat.

1:48:31
Ascultam povestea in fiecare zi.
1:48:34
Si intotdeauna imi spunea: "Cand voi iesi,
1:48:37
voi gasi pistolul si i-l voi inapoia tatalui meu,
1:48:40
al carui bunic l-a fabricat."
1:48:46
Dupa optsprezece luni
a primit un glont in burta in locul meu.

1:48:53
A murit.
1:49:00
Am jurat ca voi cauta pistolul,
il voi gasi si il voi inapoia tatalui sau.

1:49:09
Nepotul meu Beck,
e un baiat incapatanat.

1:49:14
Desigur, nu a inteles.
Nu a inteles datoria de onoare

1:49:18
care m-a determinat sa fac acest lucru.
1:49:21
Atunci am inteles ca trebuie
sa te trimit pe tine aici.

1:49:25
Tu ai fost un instrument
in toata aceasta poveste, Jerry.

1:49:35
Fiul lui e mort.
1:49:38
Nepotul meu este mort.
1:49:41
Si toate astea au legatura cu acea dupa-amiaza,
intr-o intersectie.

1:49:52
Ei bine, asta...
1:49:54
asta este un motiv foarte bun.

prev.
next.