The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

:09:09
In sfarsit!
:09:11
Da. Nu-ti fa probleme, Ted e aici.
:09:14
Ce faci?
:09:19

:09:28

:09:31
Fi serios, Jerry.
Hotul mexican, politistul corput?

:09:35
Adica, s-a dus vestea. E un loz mare.
:09:38
O gramada de oameni sunt
interesati de pistolul asta.

:09:43
Nu se poate. Asta cred ei?
:09:46
Ca i-am vandut?
:09:49
Nu stiu, Jerry. Poate ei cred
ca esti speriat si s-ar putea sa gresesti.

:09:52
-Ted. - Nu stiu.
:09:55
-Eu imi fac doar partea mea. -Da, si care e asta?
:09:59
Sa aflu ce se intampla,
sa vad cat de mari sunt pagubele,
sa incerc sa te linistesc,

:10:04
sa te ajut sa gasim pistolul si sa plecam acasa.
:10:07
Asculta. Ma voi urca
in avion, cu sau fara pistol,

:10:10
si ala va fi ultimul meu zbor.
:10:12
-Fii serios, Jerry. -"Fii serios, Jerry"? Doar stii.
:10:15
-Stiu doar ceea ce trebuie sa stiu.
-Tu iti faci doar partea ta.

:10:19
-Stiu doar ceea ce trebuie sa stiu.
-Auzi cum vorbeste.

:10:21
Parca ai fi Schultz
din Eroii lui Hogan.

:10:23
Nu stiu nimic!
-La naiba, Jerry.

:10:26
Nici mie nu-mi place foarte
mult felul in care procedeaza Nayman.

:10:28
Dar am cativa ani mai mult ca
tine, si asculta de mine,
trebuie sa stai cu capul plecat,

:10:33
-Sa privesti doar in fata si
sa faci ceea ce ti se spune. -O, Doamne.

:10:36
De aceea am primit plata cu
17 luni inaintea lui Boca Raton.
Pentru ca-mi fac partea mea.

:10:42
Si nu-mi pasa ce parere ai
tu despre asta.

:10:44
Primul lucru pe care trebuie
sa-l facem este sa punem iar mana pe pistol.

:10:49
N-am luat mita niciodata.
:10:51
Uite, Jerry. Stiu ca esti loial.
:10:55
Dar pustiul e mort. Pistolul nu mai este.
:10:58
Adica, vezi si tu cum stau lucrurile, nu?

prev.
next.