The Million Dollar Hotel
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
Câtã dreptate are. E minunat.
:57:05
- Pot sã le vând.
- La treabã!

:57:08
Poate sã le vândã, o, da.
:57:14
Au gãsit trupul unei fete
în gunoi.

:57:18
Într-unul din containerele
din afara caselor.

:57:23
ªi era acoperitã cu ciment
:57:27
aºa cã nici mãcar nu puteai sã-i vezi chipul.
:57:30
ªi au trebuit sã ciopleascã tot blocul
de ciment foarte atenþi

:57:35
ca sã nu modifice vreo
dovadã.

:57:40
ªi au spus cã nu ºtiu...
:57:45
..dacã fusese violatã.
:57:48
Eu pun pariu cã a fost.
:57:52
Pun pariu cã a fost violatã
în toate modurile posibile.

:57:58
În moduri pe care nu poþi nici mãcar sã le imaginezi.
:58:03
Moduri care n-au nici o însemnãtate.
:58:06
Nici mãcar pentru cei care i-au fãcut asta.
:58:09
ªi ºtii, ºtii,
probabil cã cimentul a fost ...

:58:15
..o uºurare, a fost probabil cel mai...
:58:18
minunat lucru care i se întâmplase vreodatã.
:58:21
Ca o baie caldã în care poþi sã...
:58:25
adormi pur ºi simplu ºi pentru totdeauna.
:58:30
Ei cioplesc, cioplesc, cioplesc.
:58:32
Nu cunosc nici un detaliu sau...
:58:39
Cineva...
:58:41
ar trebui sã plângã.
:58:44
Cineva ar trebui sã plângã.
:58:46
Deodatã am avut o impresie,
cã am avea o viaþã normalã.

:58:51
Cã ar veni cu valiza ºi ar rãmâne.
:58:55
Ne-am uita la televizor, poate chiar am cina în oraº.
:58:59
M-ar privi, ºi eu aº ºtii...

prev.
next.