:05:05
Eloise, insanýn
hayatýný adayacaðý türden biriydi.
:05:10
Sanýrým bu ayný zamanda, hayatýný
uðruna feda edebileceðin biri demek.
:05:13
Bazýlarý onun salak bir sürtük olduðunu
düþünüyordu.
:05:18
Ama ben salak olmadýðýný biliyordum.
:05:21
Eloise'in ne olup olmadýðýnýn
benim için bir önemi yoktu.
:05:26
O benim hayatýmýn aþkýydý.
Onunla henüz tanýþmamýþ olsam da.
:05:36
Tamam Dan, bekle, bekle, bekle
Sürpriz!
:05:44
Burasý Sýrlar Oteli'nin en güzel
köþelerinden biri.
Buraya lobi diyoruz.
:05:52
Binanýn her katýndan insan buraya gelip
sohbet eder...
:05:56
...ve sigortalý olduklarý
o eski güzel günlerden konuþurlar .
:06:00
Ve tabii televizyon seyretmenin
tadýný çýkarýrlar.
:06:04
-Saat 10 oldu. Kanalý deðiþtir!
-Evet Tom Tom, deðiþtir!
:06:07
Eðlence, tanrýlarýn yiyeceðidir.
:06:11
Size þunu söylemeliyim, o zamanlar
kafam biraz yavaþ çalýþýyordu.
:06:16
O yüzden herkesin aptalca iþlerini
ben yapýyordum.
:06:20
izzy bana, ''Dilencilerin Uþaðý'' derdi.
Bu laf hoþuma giderdi.
:06:28
O geldiði gün de aptalca iþler yapýyordum.
Washington'dan gelmiþti.
:06:36
Daha önce, Washington'dan gelen birini
görmemiþtim hiç.
:06:41
Vay canýna!
:06:51
önce ayakkabýlarýný gördüðümü hatýrlýyorum.
Sonra elbisesini...
:06:57
...gece elbisesi gibi bir þeydi.
Ama erkekler için olanýndan.