The Mummy Returns
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Άλεξ;
:06:03
Πιστεύεις ότι μια μούμια,
μπορεί να επανέλθει στη ζωή;

:06:06
Κάποια φορά, θα σου πω μια ιστορία.
:06:09
Τι κάνεις εδώ κάτω;
Σου είπα να μας περιμένεις στο ναό.

:06:11
Εδώ είναι επικίνδυνα.
:06:13
-Είδα το τατουάζ σου.
-Τι είδες;

:06:15
Σε έναν τοίχο στην είσοδο.
Υπάρχει ένας ίδιος θυρεός.

:06:18
Με την πυραμίδα και το μάτι...
:06:20
και τους δυο βασιλιάδες και όλα.
:06:23
-Αλήθεια;
-Ναι.

:06:25
Εντάξει. Ανεβαίνω
να ρίξω μια ματιά σ' ένα λεπτό.

:06:28
Στο μεταξύ, θέλω να μας περιμένεις εδώ.
:06:30
Μάζεψε τα πράγματά σου,
και θα σε δω πάνω στο ναό.

:06:36
Πήγαινε.
:06:37
Και τι να κάνω;
:06:39
Δεν ξέρω.
Βρες κάτι να με εκπλήξεις.

:06:42
-Φτιάξε μια καλύτερη ποντικοπαγίδα.
-Εντάξει.

:06:44
Ώσπου να συλήσει έναν άλλο τάφο
η μάνα σου.

:07:00
Φύγε.
:07:04
-Αυτά είναι δηλητηριώδη, ξέρεις.
-Μόνο αν σε δαγκώσουν.

:07:07
Τι ήταν η φασαρία;
:07:09
Τίποτα.
Ό Άλεξ ήθελε να μου δείξει κάτι.

:07:13
Λόγω τιμής...
:07:14
κάθε μέρα σού μοιάζει
όλο και περισσότερο.

:07:17
Εννοείς ότι γίνεται
πιο όμορφη, γλυκιά...

:07:19
και διαβολικά γοητευτική;
:07:21
Όχι, με τρελαίνει.
:07:24
Πού είμαστε;
:07:26
Στο σφυρί και το κοπίδι.
:07:32
Εντάξει! Εντάξει!
Ας το κάνουμε όπως θέλεις εσύ.

:07:35
Ευχαριστώ.
:07:54
Από τότε που είδα εκείνο το όνειρο...
:07:56
αυτό το μέρος
δεν μου βγαίνει απ' το μυαλό.


prev.
next.