The Mummy Returns
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
A fost...
A fost exact ca visul meu,

:11:04
dar a fost realã.
:11:05
Era ca ºi cum aº fi fost aici
în vechile timpuri.

:11:08
Ei bine, dacã ai fost aici,
:11:10
ai putea sã îmi arãþi cum
sã deschid chestia asta.

:11:13
Þine puþin asta.
:11:29
Bine, acum începi sã mã sperii.
:11:31
Acum încep sã mã sperii
pe mine însãmi.

:11:33
- Ce este asta?
- Priveºte starea acestor ruine.

:11:37
Aceºti egipteni nu au avut nici un indiciu.
E totul de creton ºi alte chestii.

:11:40
Uitã-te la asta.
:11:42
Un vas ieftin, bun de aruncat la gunoi.
:11:46
Auuuu!
:11:49
Jacques, ceva m-a lovit în cap!
:11:51
Taci din gurã, Spivey.
Locul ãsta e blestemat.

:11:57
Nu am vrea sã trezim zeii din
somnul lor de veci.

:12:15
Ohh! Auu! Au!
:12:20
Asta este emblema Regelui Scorpion.
:12:23
Trebuia sã fie o simplã legendã.
:12:25
Nu... Nici o urmã de-a lui
nu a fost gãsitã vreodatã.

:12:28
Nici un artifact,
nici o evidenþã de arhivã.

:12:31
- Poate nu au vrut sã-l gãseascã nimeni niciodatã.
- Hai sã deschidem asta.

:12:34
Evy, nu cred cã am o presimþire prea bunã.
:12:36
E doar un cufãr. Nici un rãu n-a venit
vreodatã de la deschiderea unui cufãr.

:12:40
Da, ºi nici un rãu nu
a venit de la cititul unei cãrþi.

:12:43
- Îþi aduci aminte cum a fost?
- Nu ne putem opri acum.

:12:45
Decât aminteºte-þi cã eu am fost vocea
dreptãþii aici. Pentru o singurã datã.

:12:48
- Prostii, prostii.
- La dracu', Chintz.

:12:53
Doar o jumãtate din aceastã...
:12:57
Drace, asta doare.

prev.
next.