The Mummy Returns
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Mamã, pãzea!
:30:02
- Evelyn!
:30:08
Mamã!
:30:15
Jonathan!
:30:18
Jonathan!
:30:22
Ce ai mai fãcut de data asta?
:30:24
Nu am fãcut nimic nimãnui.
:30:28
- Mai târziu.
- Sã mergem!

:30:50
Rick!
:30:52
- Evelyn!
- Pãzea, Rick!

:31:04
Tatã! Tatã!
:31:06
Eºti în regulã?
:31:08
- Da.
- Da? Bine.

:31:12
O'Connell.
:31:14
- Ce faci aici?
- Nu, lasã asta. Nu îmi pasã.

:31:17
Cine sunt aceºti tipi?
De ce mi-au rãpit soþia?

:31:19
Prietene, nu sunt sigur,
:31:22
dar oriunde ar fi acest bãrbat,
acolo este ºi nevasta ta.

:31:27
Hei, îl cunosc pe tipul acesta.
:31:29
Este directorul.
Lucreazã la British Museum.

:31:32
- Eºti sigur?
- Crede-l. κi petrece mai mult timp acolo
decât acasã.

:31:38
Tu eºti aici, tipii cei rãi sunt aici,
Evy a fost rãpitã.

:31:40
- Lasã-mã sã ghicesc.
- Da, încã o datã au scos creatura din mormântul ei.

:31:44
Nu vreau sã fiu egoist, dar treaba ta
nu era sã ai grijã cã nu se va întâmpla?

:31:47
Femeia care a fost cu el ºtie lucruri
pe care nici o fiinþã vie nu ar putea
sã le ºtie.

:31:51
A ºtiut exact unde a fost
creatura înmormantatã.

:31:53
Noi speram sã ne conducã direct la brãþara.
În mod evident, aºa a fãcut.

:31:56
ªi acum o au.
:31:58
Nu prea m-aº enerva dacã aº fi
în locul tãu.


prev.
next.