The Mummy Returns
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:11:02
Eve!
:11:15
Git gendini kurtar.
:11:18
Sadece sen beni tekrar hayata döndürebilirsin.
:11:22
Seni býrakmayacaðým
benden uzak durun.

:11:26
Anck-su-namun
:11:27
Imhotep.
:11:30
Vücudum artýk onun tapýnaðý deðil.
:12:00
Anck-su-namun
:12:02
Imhotep.
:12:10
Eve! Biliyormusun þu son zamanlarda bu rüyalar yüzünden pek kendin deðilsin
:12:14
Onlar benim geçmiþ hayatýmdan hatýralar ve görüntüler.
Cidden deli deðilim. Herþey þimdi anlam kazanmaya baþladý.

:12:20
Ýþte buyüzden bilekliði bulduk.
:12:22
Tam olarak öðle.Ben onun koruyucusuydum.
:12:25
Þimdi inanýyormusunuz dostlarým.
Açýkça bu kadýný korumak senin kaderin.

:12:28
Tabi tabi o reankarne olmuþ bir prenses ve bende kutsal bir savaþçýyým.
:12:31
Ve oðlunda Ahm-Shere e giden yolu gösteriyor.
Siz piramidin üç yüzüsünüz.

:12:34
Peki hikaye nasýl bitiyor?
:12:39
Sadece yolculuk yazýlmýþ. Sonu deðil.
:12:43
Ne kadar müsait...
:12:44
Eve'nin hayallerini , bilekliði takanýn oðlun olmasýný ve kolundaki
dövmeyi baþka nasýl açýklayabilirsin?

:12:50
Tesadüf!
:12:52
Kaderle tesatüf arasýnda çok ince bir çizgi vardýr.

Önceki.
sonraki.