The Musketeer
prev.
play.
mark.
next.

1:03:09
Jeg er her om lidt.
1:03:29
Jeg så en musketer kappe i dit værelse?
Det var min fars.

1:03:33
Mine forældre blev myrdet da jeg var lille.
1:03:36
Det er jeg ked af at høre.
Jeg var der, og så det.

1:03:39
Kunne ikke stoppe det
1:03:41
Du var kun en dreng!
1:03:42
Jeg skulle have gjort mere.
Så det er det, det handler om?

1:03:45
I begyndelsen var det alt jeg tænkte på.
Planchet opdrog mig.

1:03:50
Han lærte mig, at hvis jeg virkelig ville være som min far,
måtte jeg leve for andet end had.

1:03:56
Og er du som din far nu?
Du stiller mange spørgsmål.

1:03:59
Hvordan skal jeg ellers finde ud af noget.
Ligner du din far?

1:04:01
Jeg prøver stadig.
1:04:06
Se ikke sådan på mig.
1:04:08
Hvordan?
De øjne.

1:04:10
De er de eneste jeg har.
Tarveligt.

1:04:21
Det er Tåren fra Brionne.
1:04:23
Fældet at Sct. Birgitte, fordi hun ikke kunne brødføde alle de fattige.
1:04:27
Og hvor de faldt voksede et frugttræ op
og gav frugt til de sultne.

1:04:32
Tak.
1:04:35
Når du ser sådan på mig...
ved jeg ikke hvad jeg skal sige.

1:04:39
Nogle gange er det bedre at tie.
1:04:52
Har du lyst til at sige det igen.

prev.
next.