The Musketeer
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Fortæl hvad jeg vil vide....
eller De bliver forvandlet til aske...

1:14:06
med Deres bøger og Deres matematik.
1:14:09
Han kommer fra Gascogne.
1:14:11
Hans far var musketer.
1:14:14
De blev begge dræbt for øjnene af ham
da han var barn.

1:14:17
Hvorfor er det så vigtigt for Dem.
1:14:21
Åhh, Du godeste...
det er Dem, De dræbte hans familie

1:14:25
Han vil have hævn, han vil være musketer.
1:14:31
Og ved at angribe mig, kommer han til at fejle i begge ting.
1:14:34
Eller lykkes med begge dele.
1:14:36
Nej...jeg dræber ham!
1:14:39
Men først...
vil jeg dræbe det, han elsker aller mest.

1:15:00
Han er gået for langt!
1:15:02
Hvem er gået for langt?
1:15:04
Jeg er her for at fortælle, at De får Deres vilje.
Jeg dræber dronningen og Buckingham.

1:15:10
De vil dø i hinandens arme.
Ofre for kongens jalousi.

1:15:13
De er Gal!
1:15:14
Det er anden gang i aften nogen har kaldt mig det.
Og jeg er ved at være træt af det.

1:15:18
Med dette sidste slag, vil Frankrig gå i opløsning,
kongen vil blive smidt af tronen.

1:15:22
Og Frankrig vil vende sig til Dem,
efter åndelig og politisk vejledning.

1:15:29
Dronningen er i Duchamps' slot, med 200 af mine mænd.
Buckingham ankommer i aften.

1:15:34
Det gav jeg ikke ordrer til.
1:15:35
Dette er mere end ordrer,
dette er historiens gang nu.

1:15:39
Så nu arrangerer de historiens gang..
De er bestemt gal.

1:15:42
Det er 3 gange...
1:15:45
Det skal være sådan her.
De kan ikke gøre dette!

1:15:49
Og hvad vil De gøre?...Deres eminence.
1:15:55
Fordømme mig til helvede?
1:15:58
Der er jeg sikker på at komme.

prev.
next.