The Musketeer
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:01:01
Ik was daar. Ik keek.
Ik kon het niet tegen houden.

1:01:05
Je was een jongen.
Ik had meer moeten doen.

1:01:07
Oh, dus daar gaat
het allemaal om.

1:01:09
In het begin, ja.
Het is het enige wat ik ervan dacht.

1:01:11
Planchet, hij bracht me groot.
Hij leerde me alles.

1:01:15
Hij leerde me dat als ik
ooit wou worden zoals mijn vader,

1:01:17
ik een hoger doel dan
haat nodig heb.

1:01:19
- En ben je nu zoals je vader ?
- Je stelt veel vragen.

1:01:22
Hoe kan ik anders leren ?
Ben je zoals je vader ? Ik probeer nog steeds.

1:01:28
- Kijk niet zo naar me.
- Hoezo ?

1:01:32
- Die ogen.
- Het zijn de enige ogen die ik heb.

1:01:34
Dat is niet eerlijk.
1:01:43
Het is de traan van Brionne.
1:01:45
De voorraadschuur van Saint Bridget,
omdat ze niet alle armen kon voeden.

1:01:48
Waar haar tranen vielen,
groeide een fruitboom.

1:01:51
Die de hongerigen
in eten voorzag.

1:01:53
Dank je.
1:01:57
Als je zo
naar me kijkt,

1:01:59
weet ik niet wat te zeggen.
Soms is het beter om niets te zeggen.

1:02:13
Zou je erom geven
om dat opnieuw te zeggen ?

1:02:29
Dat is niet erna,
dit is ondertussen.

1:02:42
Nee.
1:02:47
Ik geloof niet dat we het genoegen
hadden. Wie ben je ?

1:02:49
- Als je haar pijn doet.
- In werkelijkheid, ik weet wie je bent.

1:02:54
D'Artagnan.
De naam is bekend.

1:02:57
Misschien kan je me alles van jezelf
vertellen, juist voor je sterft.


vorige.
volgende.